Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Тайски-Английски - เย้ๆๆๆ จบสักทีนะเรา ...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТайскиАнглийски

Категория Есе

Заглавие
เย้ๆๆๆ จบสักทีนะเรา ...
Текст
Предоставено от lcfmendes
Език, от който се превежда: Тайски

เย้ๆๆๆ จบสักทีนะเรา แต่ก้อรู้สึกใจหายยังไงไม่รู้

Заглавие
Yep
Превод
Английски

Преведено от dizzylis
Желан език: Английски

Yep, I've finally graduated. Actually, it feels a bit weird.
Забележки за превода
The pronoun the writer used is abit vague. "rao" can mean both "i" and "you".
За последен път се одобри от lilian canale - 30 Октомври 2008 20:00





Последно мнение

Автор
Мнение

28 Септември 2008 08:12

lilian canale
Общо мнения: 14972
Hi dizzylis,

"..finally I graduate." ---> I've finally graduated
abit ---> a bit

After "Actually" comes a comma, OK?

28 Септември 2008 11:28

dizzylis
Общо мнения: 7
Ok ^^