Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Тайский-Английский - เย้ๆๆๆ จบสัà¸à¸—ีนะเรา ...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Эссе
Статус
เย้ๆๆๆ จบสัà¸à¸—ีนะเรา ...
Tекст
Добавлено
lcfmendes
Язык, с которого нужно перевести: Тайский
เย้ๆๆๆ จบสัà¸à¸—ีนะเรา à¹à¸•à¹ˆà¸à¹‰à¸à¸£à¸¹à¹‰à¸ªà¸¶à¸à¹ƒà¸ˆà¸«à¸²à¸¢à¸¢à¸±à¸‡à¹„งไม่รู้
Статус
Yep
Перевод
Английский
Перевод сделан
dizzylis
Язык, на который нужно перевести: Английский
Yep, I've finally graduated. Actually, it feels a bit weird.
Комментарии для переводчика
The pronoun the writer used is abit vague. "rao" can mean both "i" and "you".
Последнее изменение было внесено пользователем
lilian canale
- 30 Октябрь 2008 20:00
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
28 Сентябрь 2008 08:12
lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Hi dizzylis,
"..finally I graduate." ---> I've finally graduated
abit ---> a bit
After "Actually" comes a comma, OK?
28 Сентябрь 2008 11:28
dizzylis
Кол-во сообщений: 7
Ok ^^