Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Português brasileiro-Sueco - eu acredito na minha bichinha
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Título
eu acredito na minha bichinha
Texto
Enviado por
tollcas1
Idioma de origem: Português brasileiro
eu acredito na minha bichinha
Título
jag tror på min baby.
Tradução
Sueco
Traduzido por
lilian canale
Idioma alvo: Sueco
jag tror på min baby.
Notas sobre a tradução
bichinha = lilla flicka
Último validado ou editado por
pias
- 25 Novembro 2008 14:23
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
20 Novembro 2008 14:09
pias
Número de Mensagens: 8113
Hej Lilian
Varför skriver du inte "lilla flicka"?
"trot" --> "tror"
20 Novembro 2008 15:42
lilian canale
Número de Mensagens: 14972
för "bichinha" är en sätt att vi kallar många saker till och med vår husdjuren.
20 Novembro 2008 15:48
pias
Número de Mensagens: 8113
Ok, där ser man, alltid lär man sig något nytt.
25 Novembro 2008 13:59
pias
Número de Mensagens: 8113
A little bridge, please
It's not that I don't trust Lilians translation or Caspers vote, just to make sure before we accept it. There are not many people voting here.
CC:
goncin
thathavieira
25 Novembro 2008 14:09
goncin
Número de Mensagens: 3706
Pia,
Lilian used "baby", an endearment term, and it seems to be OK to translate "bichinha" in this context. However, "bichinha" is more used to refer to a sissy guy, but this sense obviously doesn't fit here.
Therefore,
I believe in my baby
(or: my girl)
does it well.
Best,
25 Novembro 2008 14:22
pias
Número de Mensagens: 8113
Thanks goncin