Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Sueco-Albanés - Jag älskar dig mest min älskling

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: SuecoBosnioAlbanésInglés

Categoría Oración

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Jag älskar dig mest min älskling
Texto
Propuesto por maaila
Idioma de origen: Sueco

Jag älskar dig mest min älskling, du är allt och lite till!
Nota acerca de la traducción
Before edits: "jag älskar dig mest min älskling du e allting och lite till!"

Título
Të dua shumë, dashuria ime...
Traducción
Albanés

Traducido por Nazif
Idioma de destino: Albanés

Të dua shumë, dashuria ime, ti je gjithçka dhe pak më shumë.
Última validación o corrección por Inulek - 23 Marzo 2009 23:34





Último mensaje

Autor
Mensaje

23 Marzo 2009 14:42

fikomix
Cantidad de envíos: 614
zemra ime-dashuria ime

23 Marzo 2009 16:14

liria
Cantidad de envíos: 210
nuk është përkthim i gabuar, por mundet shumë shumë më mirë, nuk tingëllon aspak bukur në shqip, gati s'ka kuptim

24 Marzo 2009 20:39

liria
Cantidad de envíos: 210
Mendoj se më mirë është kështu: "Të dua shumë dashuria ime, ti je gjithçka për mua, më shumë se gjithçka."