Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Francês - I make believe that you are here It's the only...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsFrancêsEspanholLatim

Categoria Música - Amor / Amizade

Título
I make believe that you are here It's the only...
Texto
Enviado por Nevil
Idioma de origem: Inglês

I make believe that you are here
It's the only way I see clear
What have I done?
You seem to move on easy
I guess I need you

Título
J'imagine que tu es ici
Tradução
Francês

Traduzido por gamine
Idioma alvo: Francês

J'imagine que tu es ici
C'est la seule façon pour moi d'y voir clair
Qu'ai-je fait?
Tu sembles t'en aller facilement
Je suppose que j'ai besoin de toi
Notas sobre a tradução
"qu'est-ce que j'ai fait" ou "qu'ai-je fait"
Último validado ou editado por Francky5591 - 28 Janeiro 2009 09:19





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

27 Janeiro 2009 20:31

Botica
Número de Mensagens: 643
voir clair

27 Janeiro 2009 22:24

gamine
Número de Mensagens: 4611
Merci Botica. Comme d'habitude, une faute d'inattention. Je corrige.

CC: Botica

28 Janeiro 2009 02:16

turkishmiss
Número de Mensagens: 2132
Je pense que la troisième ligne doit être corrigée.

CC: Francky5591

28 Janeiro 2009 09:19

Francky5591
Número de Mensagens: 12396
Merci Miss, c'est fait!