Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Francés - I make believe that you are here It's the only...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésFrancésEspañolLatín

Categoría Canciòn - Amore / Amistad

Título
I make believe that you are here It's the only...
Texto
Propuesto por Nevil
Idioma de origen: Inglés

I make believe that you are here
It's the only way I see clear
What have I done?
You seem to move on easy
I guess I need you

Título
J'imagine que tu es ici
Traducción
Francés

Traducido por gamine
Idioma de destino: Francés

J'imagine que tu es ici
C'est la seule façon pour moi d'y voir clair
Qu'ai-je fait?
Tu sembles t'en aller facilement
Je suppose que j'ai besoin de toi
Nota acerca de la traducción
"qu'est-ce que j'ai fait" ou "qu'ai-je fait"
Última validación o corrección por Francky5591 - 28 Enero 2009 09:19





Último mensaje

Autor
Mensaje

27 Enero 2009 20:31

Botica
Cantidad de envíos: 643
voir clair

27 Enero 2009 22:24

gamine
Cantidad de envíos: 4611
Merci Botica. Comme d'habitude, une faute d'inattention. Je corrige.

CC: Botica

28 Enero 2009 02:16

turkishmiss
Cantidad de envíos: 2132
Je pense que la troisième ligne doit être corrigée.

CC: Francky5591

28 Enero 2009 09:19

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
Merci Miss, c'est fait!