Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Френски - I make believe that you are here It's the only...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиФренскиИспанскиЛатински

Категория Песен - Любов / Приятелство

Заглавие
I make believe that you are here It's the only...
Текст
Предоставено от Nevil
Език, от който се превежда: Английски

I make believe that you are here
It's the only way I see clear
What have I done?
You seem to move on easy
I guess I need you

Заглавие
J'imagine que tu es ici
Превод
Френски

Преведено от gamine
Желан език: Френски

J'imagine que tu es ici
C'est la seule façon pour moi d'y voir clair
Qu'ai-je fait?
Tu sembles t'en aller facilement
Je suppose que j'ai besoin de toi
Забележки за превода
"qu'est-ce que j'ai fait" ou "qu'ai-je fait"
За последен път се одобри от Francky5591 - 28 Януари 2009 09:19





Последно мнение

Автор
Мнение

27 Януари 2009 20:31

Botica
Общо мнения: 643
voir clair

27 Януари 2009 22:24

gamine
Общо мнения: 4611
Merci Botica. Comme d'habitude, une faute d'inattention. Je corrige.

CC: Botica

28 Януари 2009 02:16

turkishmiss
Общо мнения: 2132
Je pense que la troisième ligne doit être corrigée.

CC: Francky5591

28 Януари 2009 09:19

Francky5591
Общо мнения: 12396
Merci Miss, c'est fait!