Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Французский - I make believe that you are here It's the only...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийФранцузскийИспанскийЛатинский язык

Категория Песня - Любoвь / Дружба

Статус
I make believe that you are here It's the only...
Tекст
Добавлено Nevil
Язык, с которого нужно перевести: Английский

I make believe that you are here
It's the only way I see clear
What have I done?
You seem to move on easy
I guess I need you

Статус
J'imagine que tu es ici
Перевод
Французский

Перевод сделан gamine
Язык, на который нужно перевести: Французский

J'imagine que tu es ici
C'est la seule façon pour moi d'y voir clair
Qu'ai-je fait?
Tu sembles t'en aller facilement
Je suppose que j'ai besoin de toi
Комментарии для переводчика
"qu'est-ce que j'ai fait" ou "qu'ai-je fait"
Последнее изменение было внесено пользователем Francky5591 - 28 Январь 2009 09:19





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

27 Январь 2009 20:31

Botica
Кол-во сообщений: 643
voir clair

27 Январь 2009 22:24

gamine
Кол-во сообщений: 4611
Merci Botica. Comme d'habitude, une faute d'inattention. Je corrige.

CC: Botica

28 Январь 2009 02:16

turkishmiss
Кол-во сообщений: 2132
Je pense que la troisième ligne doit être corrigée.

CC: Francky5591

28 Январь 2009 09:19

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Merci Miss, c'est fait!