Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Francês-Turco - talep

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : FrancêsTurco

Categoria Frase - Negócios / Empregos

Título
talep
Texto
Enviado por bademli
Idioma de origem: Francês

Peux-tu, avec ton fournisseur, nous faire une proposition de pièce pour pallier à celle-ci?
Le processus habituel l'oblige...
Notas sobre a tradução
<edit> "palier"(that is a noun) with "pallier" (the verb)<:edit>(06/12/francky)

Título
Yeni parça talebi
Tradução
Turco

Traduzido por hakan175
Idioma alvo: Turco

Parça tedarikçiniz ile birlikte, bunun yerini tutacak yeni bir parça önerebilir misiniz? Genel işleyiş bu şekildedir...

Notas sobre a tradução
işleyiş/süreç/formalite
Último validado ou editado por handyy - 11 Agosto 2009 20:15





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

26 Julho 2009 15:21

handyy
Número de Mensagens: 2118
Merhaba hakan175

Parça tedarekçinizle bunun yerine yeni parça talep edebilirmisin --> Parça tedarikçinizden bunun yerine yeni bir parça talep edebilir misin?

bu şekilde düzenlemek daha doğru olacak sanırım, ne dersin?

26 Julho 2009 17:12

hakan175
Número de Mensagens: 1
dogru

27 Julho 2009 00:27

handyy
Número de Mensagens: 2118
Artık oylamaya sunabiliriz!

11 Agosto 2009 19:25

handyy
Número de Mensagens: 2118
Fraaanckk, could you help me with this one, please??

Thanks a loooooot!

CC: Francky5591

11 Agosto 2009 19:49

Francky5591
Número de Mensagens: 12396
"Can you, together with your dealer, propose us a part that would compensate this one?
This is the usual process (this is the way it usually works)

(context : Probably a complaint from a customer who bought a machine, or a car, to a seller.
"tu" is used, so the customer knows the seller well.)

11 Agosto 2009 20:16

handyy
Número de Mensagens: 2118
Got it! Thanks a lot Franck!