Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Francese-Turco - talep

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: FranceseTurco

Categoria Frase - Affari / Lavoro

Titolo
talep
Testo
Aggiunto da bademli
Lingua originale: Francese

Peux-tu, avec ton fournisseur, nous faire une proposition de pièce pour pallier à celle-ci?
Le processus habituel l'oblige...
Note sulla traduzione
<edit> "palier"(that is a noun) with "pallier" (the verb)<:edit>(06/12/francky)

Titolo
Yeni parça talebi
Traduzione
Turco

Tradotto da hakan175
Lingua di destinazione: Turco

Parça tedarikçiniz ile birlikte, bunun yerini tutacak yeni bir parça önerebilir misiniz? Genel işleyiş bu şekildedir...

Note sulla traduzione
işleyiş/süreç/formalite
Ultima convalida o modifica di handyy - 11 Agosto 2009 20:15





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

26 Luglio 2009 15:21

handyy
Numero di messaggi: 2118
Merhaba hakan175

Parça tedarekçinizle bunun yerine yeni parça talep edebilirmisin --> Parça tedarikçinizden bunun yerine yeni bir parça talep edebilir misin?

bu şekilde düzenlemek daha doğru olacak sanırım, ne dersin?

26 Luglio 2009 17:12

hakan175
Numero di messaggi: 1
dogru

27 Luglio 2009 00:27

handyy
Numero di messaggi: 2118
Artık oylamaya sunabiliriz!

11 Agosto 2009 19:25

handyy
Numero di messaggi: 2118
Fraaanckk, could you help me with this one, please??

Thanks a loooooot!

CC: Francky5591

11 Agosto 2009 19:49

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
"Can you, together with your dealer, propose us a part that would compensate this one?
This is the usual process (this is the way it usually works)

(context : Probably a complaint from a customer who bought a machine, or a car, to a seller.
"tu" is used, so the customer knows the seller well.)

11 Agosto 2009 20:16

handyy
Numero di messaggi: 2118
Got it! Thanks a lot Franck!