Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Френски-Турски - talep
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Изречение - Категория / Професия
Заглавие
talep
Текст
Предоставено от
bademli
Език, от който се превежда: Френски
Peux-tu, avec ton fournisseur, nous faire une proposition de pièce pour pallier à celle-ci?
Le processus habituel l'oblige...
Забележки за превода
<edit> "palier"(that is a noun) with "pallier" (the verb)<:edit>(06/12/francky)
Заглавие
Yeni parça talebi
Превод
Турски
Преведено от
hakan175
Желан език: Турски
Parça tedarikçiniz ile birlikte, bunun yerini tutacak yeni bir parça önerebilir misiniz? Genel işleyiş bu şekildedir...
Забележки за превода
işleyiş/süreç/formalite
За последен път се одобри от
handyy
- 11 Август 2009 20:15
Последно мнение
Автор
Мнение
26 Юли 2009 15:21
handyy
Общо мнения: 2118
Merhaba hakan175
Parça tedarekçinizle bunun yerine yeni parça talep edebilirmisin --> Parça tedarikçinizden bunun yerine yeni bir parça talep edebilir misin?
bu şekilde düzenlemek daha doğru olacak sanırım, ne dersin?
26 Юли 2009 17:12
hakan175
Общо мнения: 1
dogru
27 Юли 2009 00:27
handyy
Общо мнения: 2118
Artık oylamaya sunabiliriz!
11 Август 2009 19:25
handyy
Общо мнения: 2118
Fraaanckk, could you help me with this one, please??
Thanks a loooooot!
CC:
Francky5591
11 Август 2009 19:49
Francky5591
Общо мнения: 12396
"Can you, together with your dealer, propose us a part that would compensate this one?
This is the usual process (this is the way it usually works)
(context : Probably a complaint from a customer who bought a machine, or a car, to a seller.
"tu" is used, so the customer knows the seller well.)
11 Август 2009 20:16
handyy
Общо мнения: 2118
Got it!
Thanks a lot Franck!