Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Texto Original - Latim - Nec sine te quidquam dias in luminis...

Estado atualTexto Original
Este texto está disponível nas seguintes línguas : LatimEspanholPortuguês europeu

Categoria Literatura

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Nec sine te quidquam dias in luminis...
Texto a ser traduzido
Enviado por hthiago
Idioma de origem: Latim

Nec sine te quidquam dias in luminis oras.
Exoritur, neque fit laetum, neque amabile quidquam.
2 Novembro 2009 06:24





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

2 Novembro 2009 10:40

lilian canale
Número de Mensagens: 14972
Bridge for evaluation, please?

CC: Efylove

2 Novembro 2009 13:21

lilian canale
Número de Mensagens: 14972
Aneta?

CC: Aneta B.

2 Novembro 2009 13:41

Aneta B.
Número de Mensagens: 4487
Here you are, Lilly... It was difficult to translate it literally, so it is rather literary translation:

"and without you nothing to the shores of divine light.
It is born/It happens, nothing becomes gentle/abundant/generous nor kind/beloved".

I don't know the context, so I could interpret it in many ways...

Hope it is readable for you...

2 Novembro 2009 13:44

Aneta B.
Número de Mensagens: 4487
nothing becomes gentle/abundant/generous nor kind/beloved

or "it doesn't become/get ... nor..."