Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Оригинальный текст - Латинский язык - Nec sine te quidquam dias in luminis...

Текущий статусОригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках: Латинский языкИспанскийПортугальский

Категория Литература

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Nec sine te quidquam dias in luminis...
Текст для перевода
Добавлено hthiago
Язык, с которого нужно перевести: Латинский язык

Nec sine te quidquam dias in luminis oras.
Exoritur, neque fit laetum, neque amabile quidquam.
2 Ноябрь 2009 06:24





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

2 Ноябрь 2009 10:40

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Bridge for evaluation, please?

CC: Efylove

2 Ноябрь 2009 13:21

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Aneta?

CC: Aneta B.

2 Ноябрь 2009 13:41

Aneta B.
Кол-во сообщений: 4487
Here you are, Lilly... It was difficult to translate it literally, so it is rather literary translation:

"and without you nothing to the shores of divine light.
It is born/It happens, nothing becomes gentle/abundant/generous nor kind/beloved".

I don't know the context, so I could interpret it in many ways...

Hope it is readable for you...

2 Ноябрь 2009 13:44

Aneta B.
Кол-во сообщений: 4487
nothing becomes gentle/abundant/generous nor kind/beloved

or "it doesn't become/get ... nor..."