Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Sueco-Latim - Genom svÃ¥righeter mot stjärnorna, vila i frid...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Frase
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Genom svårigheter mot stjärnorna, vila i frid...
Texto
Enviado por
Jasmina_90
Idioma de origem: Sueco
Genom svårigheter mot stjärnorna, vila i frid mormor
Notas sobre a tradução
min mormor har gåt bort, och jag ska tatuera in att hon har haft det svårt, men nu har hon kommit till stjärnorna, där hon har det bra.
Título
Per aspera ad astra, requiescas in pace, avia
Tradução
Latim
Traduzido por
Aneta B.
Idioma alvo: Latim
Per aspera ad astra, requiescas in pace, avia
Notas sobre a tradução
Bridge by Pia:
"To the stars through difficulty, rest in peace grandmother."
Último validado ou editado por
Aneta B.
- 26 Dezembro 2009 16:47
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
19 Dezembro 2009 10:57
pias
Número de Mensagens: 8114
Bridge: "To the stars through difficulty, rest in peace grandmother."
CC:
Aneta B.