Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Suédois-Latin - Genom svÃ¥righeter mot stjärnorna, vila i frid...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: SuédoisLatinEspagnol

Catégorie Phrase

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Genom svårigheter mot stjärnorna, vila i frid...
Texte
Proposé par Jasmina_90
Langue de départ: Suédois

Genom svårigheter mot stjärnorna, vila i frid mormor
Commentaires pour la traduction
min mormor har gåt bort, och jag ska tatuera in att hon har haft det svårt, men nu har hon kommit till stjärnorna, där hon har det bra.

Titre
Per aspera ad astra, requiescas in pace, avia
Traduction
Latin

Traduit par Aneta B.
Langue d'arrivée: Latin

Per aspera ad astra, requiescas in pace, avia
Commentaires pour la traduction
Bridge by Pia:
"To the stars through difficulty, rest in peace grandmother."
Dernière édition ou validation par Aneta B. - 26 Décembre 2009 16:47





Derniers messages

Auteur
Message

19 Décembre 2009 10:57

pias
Nombre de messages: 8113
Bridge: "To the stars through difficulty, rest in peace grandmother."

CC: Aneta B.