Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 瑞典语-拉丁语 - Genom svÃ¥righeter mot stjärnorna, vila i frid...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 瑞典语拉丁语西班牙语

讨论区 句子

本翻译"仅需意译"。
标题
Genom svårigheter mot stjärnorna, vila i frid...
正文
提交 Jasmina_90
源语言: 瑞典语

Genom svårigheter mot stjärnorna, vila i frid mormor
给这篇翻译加备注
min mormor har gåt bort, och jag ska tatuera in att hon har haft det svårt, men nu har hon kommit till stjärnorna, där hon har det bra.

标题
Per aspera ad astra, requiescas in pace, avia
翻译
拉丁语

翻译 Aneta B.
目的语言: 拉丁语

Per aspera ad astra, requiescas in pace, avia
给这篇翻译加备注
Bridge by Pia:
"To the stars through difficulty, rest in peace grandmother."
Aneta B.认可或编辑 - 2009年 十二月 26日 16:47





最近发帖

作者
帖子

2009年 十二月 19日 10:57

pias
文章总计: 8113
Bridge: "To the stars through difficulty, rest in peace grandmother."

CC: Aneta B.