Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Sueco-Latim - Genom svÃ¥righeter mot stjärnorna, vila i frid...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: SuecoLatimEspanhol

Categoria Frase

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Genom svårigheter mot stjärnorna, vila i frid...
Texto
Enviado por Jasmina_90
Língua de origem: Sueco

Genom svårigheter mot stjärnorna, vila i frid mormor
Notas sobre a tradução
min mormor har gåt bort, och jag ska tatuera in att hon har haft det svårt, men nu har hon kommit till stjärnorna, där hon har det bra.

Título
Per aspera ad astra, requiescas in pace, avia
Tradução
Latim

Traduzido por Aneta B.
Língua alvo: Latim

Per aspera ad astra, requiescas in pace, avia
Notas sobre a tradução
Bridge by Pia:
"To the stars through difficulty, rest in peace grandmother."
Última validação ou edição por Aneta B. - 26 Dezembro 2009 16:47





Última Mensagem

Autor
Mensagem

19 Dezembro 2009 10:57

pias
Número de mensagens: 8113
Bridge: "To the stars through difficulty, rest in peace grandmother."

CC: Aneta B.