Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Zweeds-Latijn - Genom svårigheter mot stjärnorna, vila i frid...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ZweedsLatijnSpaans

Categorie Zin

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Genom svårigheter mot stjärnorna, vila i frid...
Tekst
Opgestuurd door Jasmina_90
Uitgangs-taal: Zweeds

Genom svårigheter mot stjärnorna, vila i frid mormor
Details voor de vertaling
min mormor har gåt bort, och jag ska tatuera in att hon har haft det svårt, men nu har hon kommit till stjärnorna, där hon har det bra.

Titel
Per aspera ad astra, requiescas in pace, avia
Vertaling
Latijn

Vertaald door Aneta B.
Doel-taal: Latijn

Per aspera ad astra, requiescas in pace, avia
Details voor de vertaling
Bridge by Pia:
"To the stars through difficulty, rest in peace grandmother."
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Aneta B. - 26 december 2009 16:47





Laatste bericht

Auteur
Bericht

19 december 2009 10:57

pias
Aantal berichten: 8113
Bridge: "To the stars through difficulty, rest in peace grandmother."

CC: Aneta B.