Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Suedeză-Limba latină - Genom svÃ¥righeter mot stjärnorna, vila i frid...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SuedezăLimba latinăSpaniolă

Categorie Propoziţie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Genom svårigheter mot stjärnorna, vila i frid...
Text
Înscris de Jasmina_90
Limba sursă: Suedeză

Genom svårigheter mot stjärnorna, vila i frid mormor
Observaţii despre traducere
min mormor har gåt bort, och jag ska tatuera in att hon har haft det svårt, men nu har hon kommit till stjärnorna, där hon har det bra.

Titlu
Per aspera ad astra, requiescas in pace, avia
Traducerea
Limba latină

Tradus de Aneta B.
Limba ţintă: Limba latină

Per aspera ad astra, requiescas in pace, avia
Observaţii despre traducere
Bridge by Pia:
"To the stars through difficulty, rest in peace grandmother."
Validat sau editat ultima dată de către Aneta B. - 26 Decembrie 2009 16:47





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

19 Decembrie 2009 10:57

pias
Numărul mesajelor scrise: 8113
Bridge: "To the stars through difficulty, rest in peace grandmother."

CC: Aneta B.