Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Sueco-Latín - Genom svÃ¥righeter mot stjärnorna, vila i frid...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: SuecoLatínEspañol

Categoría Oración

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Genom svårigheter mot stjärnorna, vila i frid...
Texto
Propuesto por Jasmina_90
Idioma de origen: Sueco

Genom svårigheter mot stjärnorna, vila i frid mormor
Nota acerca de la traducción
min mormor har gåt bort, och jag ska tatuera in att hon har haft det svårt, men nu har hon kommit till stjärnorna, där hon har det bra.

Título
Per aspera ad astra, requiescas in pace, avia
Traducción
Latín

Traducido por Aneta B.
Idioma de destino: Latín

Per aspera ad astra, requiescas in pace, avia
Nota acerca de la traducción
Bridge by Pia:
"To the stars through difficulty, rest in peace grandmother."
Última validación o corrección por Aneta B. - 26 Diciembre 2009 16:47





Último mensaje

Autor
Mensaje

19 Diciembre 2009 10:57

pias
Cantidad de envíos: 8113
Bridge: "To the stars through difficulty, rest in peace grandmother."

CC: Aneta B.