Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Sveda-Latina lingvo - Genom svårigheter mot stjärnorna, vila i frid...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SvedaLatina lingvoHispana

Kategorio Frazo

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Genom svårigheter mot stjärnorna, vila i frid...
Teksto
Submetigx per Jasmina_90
Font-lingvo: Sveda

Genom svårigheter mot stjärnorna, vila i frid mormor
Rimarkoj pri la traduko
min mormor har gåt bort, och jag ska tatuera in att hon har haft det svårt, men nu har hon kommit till stjärnorna, där hon har det bra.

Titolo
Per aspera ad astra, requiescas in pace, avia
Traduko
Latina lingvo

Tradukita per Aneta B.
Cel-lingvo: Latina lingvo

Per aspera ad astra, requiescas in pace, avia
Rimarkoj pri la traduko
Bridge by Pia:
"To the stars through difficulty, rest in peace grandmother."
Laste validigita aŭ redaktita de Aneta B. - 26 Decembro 2009 16:47





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

19 Decembro 2009 10:57

pias
Nombro da afiŝoj: 8113
Bridge: "To the stars through difficulty, rest in peace grandmother."

CC: Aneta B.