쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 스웨덴어-라틴어 - Genom svÃ¥righeter mot stjärnorna, vila i frid...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
문장
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Genom svårigheter mot stjärnorna, vila i frid...
본문
Jasmina_90
에 의해서 게시됨
원문 언어: 스웨덴어
Genom svårigheter mot stjärnorna, vila i frid mormor
이 번역물에 관한 주의사항
min mormor har gåt bort, och jag ska tatuera in att hon har haft det svårt, men nu har hon kommit till stjärnorna, där hon har det bra.
제목
Per aspera ad astra, requiescas in pace, avia
번역
라틴어
Aneta B.
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 라틴어
Per aspera ad astra, requiescas in pace, avia
이 번역물에 관한 주의사항
Bridge by Pia:
"To the stars through difficulty, rest in peace grandmother."
Aneta B.
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 12월 26일 16:47
마지막 글
글쓴이
올리기
2009년 12월 19일 10:57
pias
게시물 갯수: 8113
Bridge: "To the stars through difficulty, rest in peace grandmother."
CC:
Aneta B.