Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Suedisht-Gjuha Latine - Genom svÃ¥righeter mot stjärnorna, vila i frid...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: SuedishtGjuha LatineSpanjisht

Kategori Fjali

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Genom svårigheter mot stjärnorna, vila i frid...
Tekst
Prezantuar nga Jasmina_90
gjuha e tekstit origjinal: Suedisht

Genom svårigheter mot stjärnorna, vila i frid mormor
Vërejtje rreth përkthimit
min mormor har gåt bort, och jag ska tatuera in att hon har haft det svårt, men nu har hon kommit till stjärnorna, där hon har det bra.

Titull
Per aspera ad astra, requiescas in pace, avia
Përkthime
Gjuha Latine

Perkthyer nga Aneta B.
Përkthe në: Gjuha Latine

Per aspera ad astra, requiescas in pace, avia
Vërejtje rreth përkthimit
Bridge by Pia:
"To the stars through difficulty, rest in peace grandmother."
U vleresua ose u publikua se fundi nga Aneta B. - 26 Dhjetor 2009 16:47





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

19 Dhjetor 2009 10:57

pias
Numri i postimeve: 8113
Bridge: "To the stars through difficulty, rest in peace grandmother."

CC: Aneta B.