Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Schwedisch-Latein - Genom svÃ¥righeter mot stjärnorna, vila i frid...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: SchwedischLateinSpanisch

Kategorie Satz

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Genom svårigheter mot stjärnorna, vila i frid...
Text
Übermittelt von Jasmina_90
Herkunftssprache: Schwedisch

Genom svårigheter mot stjärnorna, vila i frid mormor
Bemerkungen zur Übersetzung
min mormor har gåt bort, och jag ska tatuera in att hon har haft det svårt, men nu har hon kommit till stjärnorna, där hon har det bra.

Titel
Per aspera ad astra, requiescas in pace, avia
Übersetzung
Latein

Übersetzt von Aneta B.
Zielsprache: Latein

Per aspera ad astra, requiescas in pace, avia
Bemerkungen zur Übersetzung
Bridge by Pia:
"To the stars through difficulty, rest in peace grandmother."
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Aneta B. - 26 Dezember 2009 16:47





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

19 Dezember 2009 10:57

pias
Anzahl der Beiträge: 8113
Bridge: "To the stars through difficulty, rest in peace grandmother."

CC: Aneta B.