Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Turco-Inglês - ütfen türkce konuÅŸurmusun

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : TurcoInglêsAlemão

Categoria Bate-papo

Título
ütfen türkce konuşurmusun
Texto
Enviado por heather.w
Idioma de origem: Turco

Lütfen Türkçe konuşur musun?

Título
Could you speak in Turkish, please?
Tradução
Inglês

Traduzido por Sunnybebek
Idioma alvo: Inglês

Could you speak in Turkish, please?
Notas sobre a tradução
Or: Please, speak Turkish.
Último validado ou editado por Chantal - 23 Janeiro 2010 20:37





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

23 Janeiro 2010 09:26

Chantal
Número de Mensagens: 878
Sunnybebek, do you think the Turkish version is in the imperative? Or could it also be: Could you speak in Turkish please?

23 Janeiro 2010 10:43

Sunnybebek
Número de Mensagens: 758
I think this form is used for imperative here, but it can also be a polite question. I'll write it in the remarks field now.

23 Janeiro 2010 18:20

merdogan
Número de Mensagens: 3769
"Could you speak in Turkish, please?" is more better.

23 Janeiro 2010 18:36

Chantal
Número de Mensagens: 878
Yes I thought so too.. can you change it sunnybebek?

23 Janeiro 2010 19:32

Sunnybebek
Número de Mensagens: 758
Ok, I changed.