Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Engels - ütfen türkce konuşurmusun

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksEngelsDuits

Categorie Chat

Titel
ütfen türkce konuşurmusun
Tekst
Opgestuurd door heather.w
Uitgangs-taal: Turks

Lütfen Türkçe konuşur musun?

Titel
Could you speak in Turkish, please?
Vertaling
Engels

Vertaald door Sunnybebek
Doel-taal: Engels

Could you speak in Turkish, please?
Details voor de vertaling
Or: Please, speak Turkish.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Chantal - 23 januari 2010 20:37





Laatste bericht

Auteur
Bericht

23 januari 2010 09:26

Chantal
Aantal berichten: 878
Sunnybebek, do you think the Turkish version is in the imperative? Or could it also be: Could you speak in Turkish please?

23 januari 2010 10:43

Sunnybebek
Aantal berichten: 758
I think this form is used for imperative here, but it can also be a polite question. I'll write it in the remarks field now.

23 januari 2010 18:20

merdogan
Aantal berichten: 3769
"Could you speak in Turkish, please?" is more better.

23 januari 2010 18:36

Chantal
Aantal berichten: 878
Yes I thought so too.. can you change it sunnybebek?

23 januari 2010 19:32

Sunnybebek
Aantal berichten: 758
Ok, I changed.