Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Hebraico-Alemão - ááהדרך האמתית האהבה

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : HebraicoPortuguês europeuAlemão

Título
ááהדרך האמתית האהבה
Texto
Enviado por clea löffelmann
Idioma de origem: Hebraico

ááהדרך האמתית האהבה

Título
Die unverkennbare Art der Liebe
Tradução
Alemão

Traduzido por Rodrigues
Idioma alvo: Alemão

Die unverkennbare Art der Liebe
Notas sobre a tradução
vom portugiesischen übersetzt.

2. Übersetzungsmöglichkeit: "die reine Art der Liebe"
Último validado ou editado por Rumo - 2 Junho 2007 13:01





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

22 Maio 2007 05:38

anabela_fernandes
Número de Mensagens: 33
Ich würde es folgendermassen übersetzen:
"die genuine Art der Liebe " oder
"die reine Art der Liebe"

23 Maio 2007 20:22

Rumo
Número de Mensagens: 220
Also "genuin" würde ich nicht sagen, das ist zu formal und im allgemeinen Sprachgebrauch nicht sehr geläufig. Die "reine" Art der Liebe wäre wohl weder schlechter noch besser also die "unverkennbare". Wie wäre es, wenn wir das als zweite Übersetzungsmöglichkeit bei den Bemerkungen angeben, oder findest du, dass Rodrigues' Übersetzung tatsächlich falsch ist?