Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Hebreo-Alemán - ááהדרך האמתית האהבה

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: HebreoPortuguésAlemán

Título
ááהדרך האמתית האהבה
Texto
Propuesto por clea löffelmann
Idioma de origen: Hebreo

ááהדרך האמתית האהבה

Título
Die unverkennbare Art der Liebe
Traducción
Alemán

Traducido por Rodrigues
Idioma de destino: Alemán

Die unverkennbare Art der Liebe
Nota acerca de la traducción
vom portugiesischen übersetzt.

2. Übersetzungsmöglichkeit: "die reine Art der Liebe"
Última validación o corrección por Rumo - 2 Junio 2007 13:01





Último mensaje

Autor
Mensaje

22 Mayo 2007 05:38

anabela_fernandes
Cantidad de envíos: 33
Ich würde es folgendermassen übersetzen:
"die genuine Art der Liebe " oder
"die reine Art der Liebe"

23 Mayo 2007 20:22

Rumo
Cantidad de envíos: 220
Also "genuin" würde ich nicht sagen, das ist zu formal und im allgemeinen Sprachgebrauch nicht sehr geläufig. Die "reine" Art der Liebe wäre wohl weder schlechter noch besser also die "unverkennbare". Wie wäre es, wenn wir das als zweite Übersetzungsmöglichkeit bei den Bemerkungen angeben, oder findest du, dass Rodrigues' Übersetzung tatsächlich falsch ist?