Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texto Original - Persa (farsi) - شباهت زن دوم با...
Estado atual
Texto Original
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Coloquial - Crianças e adolescentes
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
شباهت زن دوم با...
Texto a ser traduzido
Enviado por
ekiz1810
Idioma de origem: Persa (farsi)
شباهت زن دوم با انرژي هسته اي: 1) هر دو ØÙ‚ مسلم ماست . 2) مخÙيانه بايد انجام بشه. 3) درمواقع ضروري استÙاده ميشود . 4) وقتي لو رÙت جنگ ميشه .........//
Notas sobre a tradução
öenli degil çevirisinin net anlamı tam olarak ne anlatmak istemiş onu bilmek istedim
Último editado por
cucumis
- 13 Maio 2007 10:58
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
12 Maio 2007 11:23
meteoripek
Número de Mensagens: 22
Bu Arapça değil, Farsça bir metindir. Lütfen kaynak dil olarak değiştirin.
This text is not Arabic, It is Persian.Please correct it.
12 Maio 2007 11:05
cucumis
Número de Mensagens: 3785
What is the problem, somebody can translate in english the message of meteoripek ?
12 Maio 2007 14:55
kafetzou
Número de Mensagens: 7963
The translation is under the message.
13 Maio 2007 10:58
cucumis
Número de Mensagens: 3785
oops sorry
I've changed it now.