Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Persa lingvo - شباهت زن دوم با...

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Persa lingvoTurka

Kategorio Familiara - Infanoj kaj dekkelkuloj

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
شباهت زن دوم با...
Teksto tradukenda
Submetigx per ekiz1810
Font-lingvo: Persa lingvo

شباهت زن دوم با انرژي هسته اي: 1) هر دو حق مسلم ماست . 2) مخفيانه بايد انجام بشه. 3) درمواقع ضروري استفاده ميشود . 4) وقتي لو رفت جنگ ميشه .........//
Rimarkoj pri la traduko
öenli degil çevirisinin net anlamı tam olarak ne anlatmak istemiş onu bilmek istedim
Laste redaktita de cucumis - 13 Majo 2007 10:58





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

12 Majo 2007 11:23

meteoripek
Nombro da afiŝoj: 22
Bu Arapça değil, Farsça bir metindir. Lütfen kaynak dil olarak değiştirin.
This text is not Arabic, It is Persian.Please correct it.

12 Majo 2007 11:05

cucumis
Nombro da afiŝoj: 3785
What is the problem, somebody can translate in english the message of meteoripek ?

12 Majo 2007 14:55

kafetzou
Nombro da afiŝoj: 7963
The translation is under the message.

13 Majo 2007 10:58

cucumis
Nombro da afiŝoj: 3785
oops sorry I've changed it now.