Originele tekst - Perzisch - شباهت زن دوم با...Huidige status Originele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ![Perzisch](../images/flag_in.gif) ![Turks](../images/lang/btnflag_tk.gif)
Categorie Informeel - Kinderen en tieners ![](../images/note.gif) Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
| شباهت زن دوم با... | Te vertalen tekst Opgestuurd door ekiz1810 | Uitgangs-taal: Perzisch
شباهت زن دوم با انرژي هسته اي: 1) هر دو ØÙ‚ مسلم ماست . 2) مخÙيانه بايد انجام بشه. 3) درمواقع ضروري استÙاده ميشود . 4) وقتي لو رÙت جنگ ميشه .........// | Details voor de vertaling | öenli degil çevirisinin net anlamı tam olarak ne anlatmak istemiÅŸ onu bilmek istedim |
|
Laatst bewerkt door cucumis![](../images/wrench_orange.gif) - 13 mei 2007 10:58
Laatste bericht | | | | | 12 mei 2007 11:23 | | | Bu Arapça değil, Farsça bir metindir. Lütfen kaynak dil olarak değiştirin.
This text is not Arabic, It is Persian.Please correct it. | | | 12 mei 2007 11:05 | | | What is the problem, somebody can translate in english the message of meteoripek ? | | | 12 mei 2007 14:55 | | | The translation is under the message. | | | 13 mei 2007 10:58 | | | oops sorry ![](../images/emo/smile.png) I've changed it now. |
|
|