Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originaltext - Persische Sprache - شباهت زن دوم با...
momentaner Status
Originaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Umgangssprachlich - Kinder und Jugendliche
Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
شباهت زن دوم با...
Zu übersetzender Text
Übermittelt von
ekiz1810
Herkunftssprache: Persische Sprache
شباهت زن دوم با انرژي هسته اي: 1) هر دو ØÙ‚ مسلم ماست . 2) مخÙيانه بايد انجام بشه. 3) درمواقع ضروري استÙاده ميشود . 4) وقتي لو رÙت جنگ ميشه .........//
Bemerkungen zur Übersetzung
öenli degil çevirisinin net anlamı tam olarak ne anlatmak istemiş onu bilmek istedim
Zuletzt bearbeitet von
cucumis
- 13 Mai 2007 10:58
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
12 Mai 2007 11:23
meteoripek
Anzahl der Beiträge: 22
Bu Arapça değil, Farsça bir metindir. Lütfen kaynak dil olarak değiştirin.
This text is not Arabic, It is Persian.Please correct it.
12 Mai 2007 11:05
cucumis
Anzahl der Beiträge: 3785
What is the problem, somebody can translate in english the message of meteoripek ?
12 Mai 2007 14:55
kafetzou
Anzahl der Beiträge: 7963
The translation is under the message.
13 Mai 2007 10:58
cucumis
Anzahl der Beiträge: 3785
oops sorry
I've changed it now.