쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
원문 - 페르시아어 - شباهت زن دوم با...
현재 상황
원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
속어 - 어린이 그리고 10대들
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
شباهت زن دوم با...
번역될 본문
ekiz1810
에 의해서 게시됨
원문 언어: 페르시아어
شباهت زن دوم با انرژي هسته اي: 1) هر دو ØÙ‚ مسلم ماست . 2) مخÙيانه بايد انجام بشه. 3) درمواقع ضروري استÙاده ميشود . 4) وقتي لو رÙت جنگ ميشه .........//
이 번역물에 관한 주의사항
öenli degil çevirisinin net anlamı tam olarak ne anlatmak istemiş onu bilmek istedim
cucumis
에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2007년 5월 13일 10:58
마지막 글
글쓴이
올리기
2007년 5월 12일 11:23
meteoripek
게시물 갯수: 22
Bu Arapça değil, Farsça bir metindir. Lütfen kaynak dil olarak değiştirin.
This text is not Arabic, It is Persian.Please correct it.
2007년 5월 12일 11:05
cucumis
게시물 갯수: 3785
What is the problem, somebody can translate in english the message of meteoripek ?
2007년 5월 12일 14:55
kafetzou
게시물 갯수: 7963
The translation is under the message.
2007년 5월 13일 10:58
cucumis
게시물 갯수: 3785
oops sorry
I've changed it now.