Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Testo originale - Persiano - شباهت زن دوم با...
Stato attuale
Testo originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Colloquiale - Bambini ed adolescenti
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
شباهت زن دوم با...
Testo-da-tradurre
Aggiunto da
ekiz1810
Lingua originale: Persiano
شباهت زن دوم با انرژي هسته اي: 1) هر دو ØÙ‚ مسلم ماست . 2) مخÙيانه بايد انجام بشه. 3) درمواقع ضروري استÙاده ميشود . 4) وقتي لو رÙت جنگ ميشه .........//
Note sulla traduzione
öenli degil çevirisinin net anlamı tam olarak ne anlatmak istemiş onu bilmek istedim
Ultima modifica di
cucumis
- 13 Maggio 2007 10:58
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
12 Maggio 2007 11:23
meteoripek
Numero di messaggi: 22
Bu Arapça değil, Farsça bir metindir. Lütfen kaynak dil olarak değiştirin.
This text is not Arabic, It is Persian.Please correct it.
12 Maggio 2007 11:05
cucumis
Numero di messaggi: 3785
What is the problem, somebody can translate in english the message of meteoripek ?
12 Maggio 2007 14:55
kafetzou
Numero di messaggi: 7963
The translation is under the message.
13 Maggio 2007 10:58
cucumis
Numero di messaggi: 3785
oops sorry
I've changed it now.