Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 波斯語 - شباهت زن دوم با...

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 波斯語土耳其语

讨论区 口语 - 儿童和青少年

本翻译"仅需意译"。
标题
شباهت زن دوم با...
需要翻译的文本
提交 ekiz1810
源语言: 波斯語

شباهت زن دوم با انرژي هسته اي: 1) هر دو حق مسلم ماست . 2) مخفيانه بايد انجام بشه. 3) درمواقع ضروري استفاده ميشود . 4) وقتي لو رفت جنگ ميشه .........//
给这篇翻译加备注
öenli degil çevirisinin net anlamı tam olarak ne anlatmak istemiş onu bilmek istedim
上一个编辑者是 cucumis - 2007年 五月 13日 10:58





最近发帖

作者
帖子

2007年 五月 12日 11:23

meteoripek
文章总计: 22
Bu Arapça değil, Farsça bir metindir. Lütfen kaynak dil olarak değiştirin.
This text is not Arabic, It is Persian.Please correct it.

2007年 五月 12日 11:05

cucumis
文章总计: 3785
What is the problem, somebody can translate in english the message of meteoripek ?

2007年 五月 12日 14:55

kafetzou
文章总计: 7963
The translation is under the message.

2007年 五月 13日 10:58

cucumis
文章总计: 3785
oops sorry I've changed it now.