Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Búlgaro-Sérvio - капка кръв
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Explanações
Título
капка кръв
Texto
Enviado por
petsimeo
Idioma de origem: Búlgaro
иÑкам да Ñъм капка кръв да Ñе Ð²Ð»ÐµÑ Ð²ÑŠÐ² вени те ти, да мина през ума ти и да Ñе Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¿Ñ Ð² църцето ти, за да Ð²Ð¸Ð´Ñ Ð´Ð°Ð»Ð¸ Ñъм там
Título
kap krvi
Tradução
Sérvio
Traduzido por
mirela91
Idioma alvo: Sérvio
Voleo bih da sam kap krvi, da teÄem tvojim venama, da ti proÄ‘em duÅ¡om i da ti uÄ‘em u srce da bih video da li sam tamo.
Último validado ou editado por
Roller-Coaster
- 16 Outubro 2007 16:14
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
14 Outubro 2007 18:19
grafikus
Número de Mensagens: 31
Pocetak recenice je u sadasnjem vremenu. Zelim biti kap krvi.
14 Outubro 2007 18:20
grafikus
Número de Mensagens: 31
Pocetak recenice je u sadasnjem vremenu. Zelim biti kap krvi.
14 Outubro 2007 18:52
Francky5591
Número de Mensagens: 12396
en français? (je ne comprends pas le serbe)Merci!
15 Outubro 2007 09:13
petsimeo
Número de Mensagens: 23
Je supose que ce sont des commentaires concernant la traduction d'une goutte de sang, mais je ne comprends pas l'opinion.
15 Outubro 2007 08:45
Maski
Número de Mensagens: 326
He's saying the beginning of the sentence is in present tense, but that seems either fixed or i don't know the problem
Sorry, i voted it correct cause i was comparing french/serbian version which seems ok to me.
15 Outubro 2007 09:54
petsimeo
Número de Mensagens: 23
Thank you, Maski