Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Búlgaro-Serbio - капка кръв
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Explicaciones
Título
капка кръв
Texto
Propuesto por
petsimeo
Idioma de origen: Búlgaro
иÑкам да Ñъм капка кръв да Ñе Ð²Ð»ÐµÑ Ð²ÑŠÐ² вени те ти, да мина през ума ти и да Ñе Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¿Ñ Ð² църцето ти, за да Ð²Ð¸Ð´Ñ Ð´Ð°Ð»Ð¸ Ñъм там
Título
kap krvi
Traducción
Serbio
Traducido por
mirela91
Idioma de destino: Serbio
Voleo bih da sam kap krvi, da teÄem tvojim venama, da ti proÄ‘em duÅ¡om i da ti uÄ‘em u srce da bih video da li sam tamo.
Última validación o corrección por
Roller-Coaster
- 16 Octubre 2007 16:14
Último mensaje
Autor
Mensaje
14 Octubre 2007 18:19
grafikus
Cantidad de envíos: 31
Pocetak recenice je u sadasnjem vremenu. Zelim biti kap krvi.
14 Octubre 2007 18:20
grafikus
Cantidad de envíos: 31
Pocetak recenice je u sadasnjem vremenu. Zelim biti kap krvi.
14 Octubre 2007 18:52
Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
en français? (je ne comprends pas le serbe)Merci!
15 Octubre 2007 09:13
petsimeo
Cantidad de envíos: 23
Je supose que ce sont des commentaires concernant la traduction d'une goutte de sang, mais je ne comprends pas l'opinion.
15 Octubre 2007 08:45
Maski
Cantidad de envíos: 326
He's saying the beginning of the sentence is in present tense, but that seems either fixed or i don't know the problem
Sorry, i voted it correct cause i was comparing french/serbian version which seems ok to me.
15 Octubre 2007 09:54
petsimeo
Cantidad de envíos: 23
Thank you, Maski