Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Francês-Turco - tu veux apprende le fancais?oui c est bon lieu...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Explanações
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
tu veux apprende le fancais?oui c est bon lieu...
Texto
Enviado por
scia
Idioma de origem: Francês
tu veux apprende le fancais?oui c est bon lieu poru ça.
Notas sobre a tradução
Please read : "Tu veux apprendre le français? Oui, c'est un bon endroit pour cela" (ou "oui, tu es au bon endroit pour cela")
Título
Fransızca mı öğrenmek istiyorsun? Evet, bunun için iyi bir yerdir.
Tradução
Turco
Traduzido por
turkishmiss
Idioma alvo: Turco
Fransızca mı öğrenmek istiyorsun? Evet, bunun için iyi bir yerdir.
Último validado ou editado por
smy
- 5 Dezembro 2007 10:07
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
5 Dezembro 2007 09:50
smy
Número de Mensagens: 2481
turkishmiss, birinci cümle "Fransızca öğrenmek istiyormusun" yerine "Fransızca mı öğrenmek istiyorsun"? olabilir mi?
5 Dezembro 2007 10:02
turkishmiss
Número de Mensagens: 2132