Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-Türkçe - tu veux apprende le fancais?oui c est bon lieu...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FransızcaTürkçe

Kategori Açıklamalar

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
tu veux apprende le fancais?oui c est bon lieu...
Metin
Öneri scia
Kaynak dil: Fransızca

tu veux apprende le fancais?oui c est bon lieu poru ça.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Please read : "Tu veux apprendre le français? Oui, c'est un bon endroit pour cela" (ou "oui, tu es au bon endroit pour cela")

Başlık
Fransızca mı öğrenmek istiyorsun? Evet, bunun için iyi bir yerdir.
Tercüme
Türkçe

Çeviri turkishmiss
Hedef dil: Türkçe

Fransızca mı öğrenmek istiyorsun? Evet, bunun için iyi bir yerdir.
En son smy tarafından onaylandı - 5 Aralık 2007 10:07





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

5 Aralık 2007 09:50

smy
Mesaj Sayısı: 2481
turkishmiss, birinci cümle "Fransızca öğrenmek istiyormusun" yerine "Fransızca mı öğrenmek istiyorsun"? olabilir mi?

5 Aralık 2007 10:02

turkishmiss
Mesaj Sayısı: 2132