Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Γαλλικά-Τουρκικά - tu veux apprende le fancais?oui c est bon lieu...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓαλλικάΤουρκικά

Κατηγορία Επεξηγήσεις

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
tu veux apprende le fancais?oui c est bon lieu...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από scia
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά

tu veux apprende le fancais?oui c est bon lieu poru ça.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Please read : "Tu veux apprendre le français? Oui, c'est un bon endroit pour cela" (ou "oui, tu es au bon endroit pour cela")

τίτλος
Fransızca mı öğrenmek istiyorsun? Evet, bunun için iyi bir yerdir.
Μετάφραση
Τουρκικά

Μεταφράστηκε από turkishmiss
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά

Fransızca mı öğrenmek istiyorsun? Evet, bunun için iyi bir yerdir.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από smy - 5 Δεκέμβριος 2007 10:07





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

5 Δεκέμβριος 2007 09:50

smy
Αριθμός μηνυμάτων: 2481
turkishmiss, birinci cümle "Fransızca öğrenmek istiyormusun" yerine "Fransızca mı öğrenmek istiyorsun"? olabilir mi?

5 Δεκέμβριος 2007 10:02

turkishmiss
Αριθμός μηνυμάτων: 2132