Traducció - Francès-Turc - tu veux apprende le fancais?oui c est bon lieu...Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria Explicacions La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | tu veux apprende le fancais?oui c est bon lieu... | | Idioma orígen: Francès
tu veux apprende le fancais?oui c est bon lieu poru ça. | | Please read : "Tu veux apprendre le français? Oui, c'est un bon endroit pour cela" (ou "oui, tu es au bon endroit pour cela") |
|
| Fransızca mı öğrenmek istiyorsun? Evet, bunun için iyi bir yerdir. | | Idioma destí: Turc
Fransızca mı öğrenmek istiyorsun? Evet, bunun için iyi bir yerdir. |
|
Darrera validació o edició per smy - 5 Desembre 2007 10:07
Darrer missatge | | | | | 5 Desembre 2007 09:50 | | smyNombre de missatges: 2481 | turkishmiss, birinci cümle "Fransızca öğrenmek istiyormusun" yerine "Fransızca mı öğrenmek istiyorsun"? olabilir mi? | | | 5 Desembre 2007 10:02 | | | |
|
|