Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Francès-Turc - tu veux apprende le fancais?oui c est bon lieu...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: FrancèsTurc

Categoria Explicacions

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
tu veux apprende le fancais?oui c est bon lieu...
Text
Enviat per scia
Idioma orígen: Francès

tu veux apprende le fancais?oui c est bon lieu poru ça.
Notes sobre la traducció
Please read : "Tu veux apprendre le français? Oui, c'est un bon endroit pour cela" (ou "oui, tu es au bon endroit pour cela")

Títol
Fransızca mı öğrenmek istiyorsun? Evet, bunun için iyi bir yerdir.
Traducció
Turc

Traduït per turkishmiss
Idioma destí: Turc

Fransızca mı öğrenmek istiyorsun? Evet, bunun için iyi bir yerdir.
Darrera validació o edició per smy - 5 Desembre 2007 10:07





Darrer missatge

Autor
Missatge

5 Desembre 2007 09:50

smy
Nombre de missatges: 2481
turkishmiss, birinci cümle "Fransızca öğrenmek istiyormusun" yerine "Fransızca mı öğrenmek istiyorsun"? olabilir mi?

5 Desembre 2007 10:02

turkishmiss
Nombre de missatges: 2132