Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Französisch-Türkisch - tu veux apprende le fancais?oui c est bon lieu...
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Erklärungen
Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
tu veux apprende le fancais?oui c est bon lieu...
Text
Übermittelt von
scia
Herkunftssprache: Französisch
tu veux apprende le fancais?oui c est bon lieu poru ça.
Bemerkungen zur Übersetzung
Please read : "Tu veux apprendre le français? Oui, c'est un bon endroit pour cela" (ou "oui, tu es au bon endroit pour cela")
Titel
Fransızca mı öğrenmek istiyorsun? Evet, bunun için iyi bir yerdir.
Übersetzung
Türkisch
Übersetzt von
turkishmiss
Zielsprache: Türkisch
Fransızca mı öğrenmek istiyorsun? Evet, bunun için iyi bir yerdir.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
smy
- 5 Dezember 2007 10:07
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
5 Dezember 2007 09:50
smy
Anzahl der Beiträge: 2481
turkishmiss, birinci cümle "Fransızca öğrenmek istiyormusun" yerine "Fransızca mı öğrenmek istiyorsun"? olabilir mi?
5 Dezember 2007 10:02
turkishmiss
Anzahl der Beiträge: 2132