Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - फ्रान्सेली-तुर्केली - tu veux apprende le fancais?oui c est bon lieu...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: फ्रान्सेलीतुर्केली

Category Explanations

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
tu veux apprende le fancais?oui c est bon lieu...
हरफ
sciaद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: फ्रान्सेली

tu veux apprende le fancais?oui c est bon lieu poru ça.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Please read : "Tu veux apprendre le français? Oui, c'est un bon endroit pour cela" (ou "oui, tu es au bon endroit pour cela")

शीर्षक
Fransızca mı öğrenmek istiyorsun? Evet, bunun için iyi bir yerdir.
अनुबाद
तुर्केली

turkishmissद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: तुर्केली

Fransızca mı öğrenmek istiyorsun? Evet, bunun için iyi bir yerdir.
Validated by smy - 2007年 डिसेम्बर 5日 10:07





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 डिसेम्बर 5日 09:50

smy
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2481
turkishmiss, birinci cümle "Fransızca öğrenmek istiyormusun" yerine "Fransızca mı öğrenmek istiyorsun"? olabilir mi?

2007年 डिसेम्बर 5日 10:02

turkishmiss
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2132