Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - فرنسي-تركي - tu veux apprende le fancais?oui c est bon lieu...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: فرنسيتركي

صنف شرح

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
tu veux apprende le fancais?oui c est bon lieu...
نص
إقترحت من طرف scia
لغة مصدر: فرنسي

tu veux apprende le fancais?oui c est bon lieu poru ça.
ملاحظات حول الترجمة
Please read : "Tu veux apprendre le français? Oui, c'est un bon endroit pour cela" (ou "oui, tu es au bon endroit pour cela")

عنوان
Fransızca mı öğrenmek istiyorsun? Evet, bunun için iyi bir yerdir.
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف turkishmiss
لغة الهدف: تركي

Fransızca mı öğrenmek istiyorsun? Evet, bunun için iyi bir yerdir.
آخر تصديق أو تحرير من طرف smy - 5 كانون الاول 2007 10:07





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

5 كانون الاول 2007 09:50

smy
عدد الرسائل: 2481
turkishmiss, birinci cümle "Fransızca öğrenmek istiyormusun" yerine "Fransızca mı öğrenmek istiyorsun"? olabilir mi?

5 كانون الاول 2007 10:02

turkishmiss
عدد الرسائل: 2132