Traducerea - Franceză-Turcă - tu veux apprende le fancais?oui c est bon lieu...Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie Explicaţii Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | tu veux apprende le fancais?oui c est bon lieu... | | Limba sursă: Franceză
tu veux apprende le fancais?oui c est bon lieu poru ça. | Observaţii despre traducere | Please read : "Tu veux apprendre le français? Oui, c'est un bon endroit pour cela" (ou "oui, tu es au bon endroit pour cela") |
|
| Fransızca mı öğrenmek istiyorsun? Evet, bunun için iyi bir yerdir. | | Limba ţintă: Turcă
Fransızca mı öğrenmek istiyorsun? Evet, bunun için iyi bir yerdir. |
|
Validat sau editat ultima dată de către smy - 5 Decembrie 2007 10:07
Ultimele mesaje | | | | | 5 Decembrie 2007 09:50 | | smyNumărul mesajelor scrise: 2481 | turkishmiss, birinci cümle "Fransızca öğrenmek istiyormusun" yerine "Fransızca mı öğrenmek istiyorsun"? olabilir mi? | | | 5 Decembrie 2007 10:02 | | | |
|
|