Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Portuguès brasiler-Llatí - "Não há vitória a não ser pelas mãos de deus"

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: Portuguès brasilerLlatí

Categoria Frase

Títol
"Não há vitória a não ser pelas mãos de deus"
Text
Enviat per brunosimonin
Idioma orígen: Portuguès brasiler

"Não há vitória a não ser pelas mãos de deus"

Títol
"Victoria non est præter manum Dei"
Traducció
Llatí

Traduït per goncin
Idioma destí: Llatí

"Victoria non exsistit præter manum Dei"
Notes sobre la traducció

<bridge>
There's no victory except by God's hand.
</bridge>

Darrera validació o edició per charisgre - 14 Desembre 2007 14:25





Darrer missatge

Autor
Missatge

14 Desembre 2007 14:25

charisgre
Nombre de missatges: 256
præter is the right word, I just changed to be, because it seemed "forte".