मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - ब्राजिलियन पर्तुगिज -Latin - "Não há vitória a não ser pelas mãos de deus"
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Sentence
शीर्षक
"Não há vitória a não ser pelas mãos de deus"
हरफ
brunosimonin
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज
"Não há vitória a não ser pelas mãos de deus"
शीर्षक
"Victoria non est præter manum Dei"
अनुबाद
Latin
goncin
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: Latin
"Victoria non exsistit præter manum Dei"
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
<bridge>
There's no victory except by God's hand.
</bridge>
Validated by
charisgre
- 2007年 डिसेम्बर 14日 14:25
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2007年 डिसेम्बर 14日 14:25
charisgre
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 256
præter is the right word, I just changed to be, because it seemed "forte".