Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Brazilski portugalski-Latinski - "Não há vitória a não ser pelas mãos de deus"

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: Brazilski portugalskiLatinski

Kategorija Rečenica

Naslov
"Não há vitória a não ser pelas mãos de deus"
Tekst
Poslao brunosimonin
Izvorni jezik: Brazilski portugalski

"Não há vitória a não ser pelas mãos de deus"

Naslov
"Victoria non est præter manum Dei"
Prevođenje
Latinski

Preveo goncin
Ciljni jezik: Latinski

"Victoria non exsistit præter manum Dei"
Primjedbe o prijevodu

<bridge>
There's no victory except by God's hand.
</bridge>

Posljednji potvrdio i uredio charisgre - 14 prosinac 2007 14:25





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

14 prosinac 2007 14:25

charisgre
Broj poruka: 256
præter is the right word, I just changed to be, because it seemed "forte".