Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Portugalski brazilski-Latinski - "Não há vitória a não ser pelas mãos de deus"

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: Portugalski brazilskiLatinski

Kategorija Rečenica

Natpis
"Não há vitória a não ser pelas mãos de deus"
Tekst
Podnet od brunosimonin
Izvorni jezik: Portugalski brazilski

"Não há vitória a não ser pelas mãos de deus"

Natpis
"Victoria non est præter manum Dei"
Prevod
Latinski

Preveo goncin
Željeni jezik: Latinski

"Victoria non exsistit præter manum Dei"
Napomene o prevodu

<bridge>
There's no victory except by God's hand.
</bridge>

Poslednja provera i obrada od charisgre - 14 Decembar 2007 14:25





Poslednja poruka

Autor
Poruka

14 Decembar 2007 14:25

charisgre
Broj poruka: 256
præter is the right word, I just changed to be, because it seemed "forte".