Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Alemany-Turc - Nun waren aber gerade die hundert Jahre vorbei.

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AlemanyTurc

Categoria Frase

Títol
Nun waren aber gerade die hundert Jahre vorbei.
Text
Enviat per sevinç61
Idioma orígen: Alemany

Nun waren aber gerade die hundert Jahre vorbei.
Notes sobre la traducció
nun waren cümleye nasıl bir anlam katıyor anlayamadım.açıklarsanız sevinirim

Títol
tamam
Traducció
Turc

Traduït per lordzek
Idioma destí: Turc

şuan yüz yıl geçti.
Notes sobre la traducció
tamda bu anda geçti demek için kullanılmış.
Darrera validació o edició per serba - 24 Abril 2008 09:28





Darrer missatge

Autor
Missatge

23 Febrer 2008 17:16

smy
Nombre de missatges: 2481
çeviri hakkındaki kendi yorumlarını yorum kısmına eklemelisin lordzek, çeviri alanında yalnızca çevirinin kendisi kalmalı. Burada sanırım yorumlarını çevirinin içine ekledin. Düzeltir misin?

23 Febrer 2008 21:08

merdogan
Nombre de missatges: 3769
"öyleydi , ancak şu an yüz yıl geçti." daha iyi olmaz mı?

23 Febrer 2008 21:27

lordzek
Nombre de missatges: 14
kelime anlamina vurarsak sizin dediginiz cikar dogru. Ama anlam ararsak sanirim benim yazdigim dogru

23 Febrer 2008 23:04

merdogan
Nombre de missatges: 3769
Yani,"Nun waren"'i dikkate almayalam mı ?

8 Març 2008 00:08

kafetzou
Nombre de missatges: 7963
şuan yüz yıl yeni geçmiş.